欢迎访问会知网—教育招生考试综合信息服务平台

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”出处作者及翻译鉴赏

时间:2023-11-09作者:会知网


“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”出处作者及翻译鉴赏

出自谭嗣同《狱中题壁》

望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!

历来对此诗后两句有多种解释,众说纷纭,莫衷一是,归纳起来有如下几说:

1 认为“两昆仑”指逃走未去赴死的康有为和梁启超,两句诗的意思是:我自慷慨赴死,无所畏惧,也无所遗憾,因为留下了“两昆仑”(康梁)可以继续未竞之事业。

2 认为“两昆仑”指康有为、梁启超和大刀王五,句意同上。此说多基于民间传说,传奇色彩太浓,可信度不是很大。(据传大侠大刀王五曾只身潜入狱中救谭,但谭拒绝逃走,临别时谭将此诗交予王五。)

3 认为“两昆仑”不指人,昆仑就是昆仑山。“去留肝胆两昆仑”意为留下那如昆仑一样的浩然正气,“去”无实在意义,类似于“去想一下”里的“去”的用法。也有人解为:(我)无论去留都如昆仑一般巍然挺立,浩气长存。

笔者以为,第三种说法较为恰当。

直译:

望门投宿想到了东汉时的张俭,

希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。

即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,

出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。

有关资料附下:

1898年6月11日,光绪皇帝颁布“明定国是”诏书,宣布变法。1898年9月21日,慈禧太后发动政变,囚禁光绪皇帝并开始大肆搜捕和屠杀维新派人物。谭嗣同当时拒绝了别人请他逃走的劝告(康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本),决心一死,愿以身殉法来唤醒和警策国人。他说:“各国变法,无不从流血而成,今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自嗣同始。”

为您推荐

“少年辛苦终身事 莫向光阴惰寸功”出处及翻译赏析

少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功出自《题弟侄书堂》[唐]杜荀鹤

2023-11-19 20:25

“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”--刘禹锡《秋词》全诗翻译赏析

[出自] 刘禹锡 《秋词》 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝。 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。

2023-11-09 23:54

“少无适俗韵 性本爱丘山”陶渊明《归园田居》其一 全诗翻译赏析

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。[译文] 少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。 错误地陷落在人世的罗网中,一去三十个年头。[出自] 东晋 陶

2023-11-09 23:53

李白《望庐山瀑布》全诗翻译赏析

《望庐山瀑布》(唐)李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。[注释]:1.庐山——在江西省九江市南,自古以来就是浏览胜地。2.香炉—&

2023-11-09 23:52

“独在异乡为异客 每逢佳节倍思亲”的出处及全诗翻译赏析

九月九日忆山东兄弟,(唐) 王维-独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

2023-11-09 23:50

“无为在歧路,儿女共沾巾”出处及全诗翻译赏析

无为在歧路,儿女共沾巾。[出自] 王勃 《送杜少府之任蜀州》。[译文] 不要在分手时,像儿女那样悲伤得泪湿佩巾。

2023-11-09 23:47

加载中...